
Bắc Kinh đã thể hiện sự tức giận của mình với sự hiện diện của Pelosi trên một hòn đảo mà họ nói là một phần của Trung Quốc bằng một loạt các hoạt động quân sự ở các vùng biển xung quanh, và bằng cách triệu tập đại sứ Mỹ tại Bắc Kinh, đồng thời thông báo ngừng nhập khẩu một số nông sản từ Đài Loan.
Pelosi đã đến Đài Bắc vào cuối ngày thứ Ba trong một chuyến đi không báo trước nhưng được theo dõi chặt chẽ, nói rằng nó cho thấy cam kết vững chắc của Hoa Kỳ đối với nền dân chủ của Đài Loan.
Phát biểu trước quốc hội hôm thứ Tư, Pelosi ca ngợi nhà lãnh đạo Đài Loan Tsai Ing-wen. “Chúng tôi cảm ơn sự lãnh đạo của các bạn. Chúng tôi muốn thế giới công nhận điều đó”, Pelosi nói, đồng thời kêu gọi tăng cường hợp tác giữa các quốc hội.
Pelosi tiếp tục nói rằng luật mới của Mỹ nhằm tăng cường ngành công nghiệp chip của Mỹ để cạnh tranh với Trung Quốc “mang lại cơ hội lớn hơn cho hợp tác kinh tế Mỹ-Đài Loan.”
Hơn bao giờ hết, tình đoàn kết của Mỹ với Đài Loan là rất quan trọng, Pelosi nói với Tsai, đồng thời nói thêm rằng quyết tâm của Mỹ trong việc bảo tồn nền dân chủ ở Đài Loan và phần còn lại của thế giới vẫn là sắt đá.
Chủ tịch Hạ viện cuối cùng đến Đài Loan là Newt Gingrich đã đến thăm vào năm 1997. Nhưng chuyến thăm của Pelosi diễn ra trong bối cảnh quan hệ Trung-Mỹ đang xấu đi đáng kể, và Trung Quốc đã nổi lên như một lực lượng kinh tế, quân sự và địa chính trị hùng mạnh hơn nhiều trong suốt 1/4 thế kỷ qua.
Trung Quốc coi Đài Loan là một phần lãnh thổ của mình và chưa bao giờ từ bỏ sử dụng vũ lực để đưa Đài Loan vào tầm kiểm soát của mình. Hoa Kỳ cảnh báo Trung Quốc không nên sử dụng chuyến thăm này như một cái cớ để thực hiện các hành động quân sự chống lại Đài Loan.
Đầu ngày thứ Tư, Cục Hải quan Trung Quốc thông báo tạm ngừng nhập khẩu trái cây họ cam quýt, cá đuôi sọc trắng ướp lạnh và cá thu ngựa đông lạnh từ Đài Loan, trong khi Bộ Thương mại nước này đình chỉ xuất khẩu cát tự nhiên sang Đài Loan.
Diễn tập quân sự
Ngay sau khi Pelosi đến, quân đội Trung Quốc đã công bố các cuộc tập trận chung trên không và trên biển gần Đài Loan và phóng thử tên lửa thông thường ở vùng biển phía đông Đài Loan, hãng thông tấn nhà nước Trung Quốc Tân Hoa xã mô tả các cuộc tập trận bắn đạn thật và các cuộc tập trận khác xung quanh Đài Loan từ thứ Năm đến Chủ nhật.
Bộ Ngoại giao Trung Quốc cho biết chuyến thăm của bà Pelosi gây tổn hại nghiêm trọng đến hòa bình và ổn định ở eo biển Đài Loan, “tác động nghiêm trọng đến nền tảng chính trị của quan hệ Trung Quốc – Hoa Kỳ, và xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Trung Quốc.”
Trước khi Pelosi đến vào thứ Ba, các máy bay chiến đấu của Trung Quốc đã đánh tiếng ồn ào về đường phân chia eo biển Đài Loan. Quân đội Trung Quốc cho biết họ đang ở trong tình trạng cảnh giác cao độ và sẽ phát động “các hoạt động quân sự có mục tiêu” để đáp lại chuyến thăm của Pelosi.
Phát ngôn viên an ninh quốc gia Nhà Trắng John Kirby hôm thứ Ba cho biết sau khi bà Pelosi đến rằng Hoa Kỳ “sẽ không bị đe dọa” bởi những lời đe dọa hoặc lời lẽ hùng hồn của Trung Quốc và không có lý do gì chuyến thăm của bà lại dẫn đến một cuộc khủng hoảng hoặc xung đột.
“Chúng tôi sẽ tiếp tục hỗ trợ Đài Loan, bảo vệ một Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương tự do và cởi mở và tìm cách duy trì liên lạc với Bắc Kinh”, Kirby nói trong một cuộc họp sau đó của Nhà Trắng, đồng thời nói thêm rằng Hoa Kỳ “sẽ không tham gia vào các cuộc tấn công phá hoại”.
Kirby cho biết Trung Quốc có thể tham gia vào “hành động ép buộc kinh tế” đối với Đài Loan, đồng thời nói thêm rằng tác động đối với quan hệ Mỹ-Trung sẽ phụ thuộc vào hành động của Bắc Kinh trong những ngày và tuần tới.
Hoa Kỳ không có quan hệ ngoại giao chính thức với Đài Loan nhưng bị luật pháp Hoa Kỳ ràng buộc phải cung cấp cho nước này các phương tiện để tự vệ. Trung Quốc coi các chuyến thăm của các quan chức Mỹ tới Đài Loan là một tín hiệu đáng khích lệ cho phe ủng hộ độc lập trên hòn đảo này.
Chánh văn phòng Nội các Nhật Bản Hirokazu Matsuno phát biểu trong một cuộc họp báo rằng chính phủ đã chuyển những quan ngại về các hoạt động quân sự tới Trung Quốc và nhắc lại rằng Nhật Bản hy vọng các vấn đề trên eo biển Đài Loan sẽ được giải quyết thông qua đối thoại.
Nguồn: VNE
Trả lời